罗宾
发表于2分钟前
回复
:2015年 荣获 最第四届凤凰纪录片盛典 最佳提名奖,提名最佳传播价值奖。2016年 荣获 厦门双栖影展 最佳纪录短片奖 ,想观看全片的可联系导演版权方微信:1714371600 (QQ )该片是2013年纪录片《龙老一生》的续集,也是纪录片导演蒋能杰发起的抗战老兵系列纪录片中的一部。龙运松:一名普通的中国远征军老兵,一直默默生活,不愿谈及英勇往事。龙老在耄耋之年,面对着镜头回顾自己一生;抓壮丁参军、转战南北、妻子另嫁、松山战役、接收日本投降等。而今, 当年英雄疾病缠身,晚年落寞,老无所依,一直不明白,当年就是抗日了,怎么就成了反革命和兵痞了,还想着晚年能得到国家的认可,2014年龙老归队,而葬礼的悼词让我们反思。A veteran, Mr. Long’s life was full of legend. Yet, he lived his life in silence and never told others about his experience in the battlefield. There were many scars on his body and he got three shots only in the Songshan Battle. One of them went through between the bones and the scar had been apparently seen so far.Mr. Long went to the battlefield in the year he got married, where he received a letter from his wife. It read,” I’m going to remarry, may I get your approval?” Later on, Jiang Kai Sing was defeated and asked them to go to Taiwan together. Mr. Long refused,” No, I haven’t seen my parents for years.” However, when he got back to his hometown, his parents passed away soon and his wife had got remarried for two years. After that, he never got married again and lived his whole life in loneliness.Mr. Long was defined as a bad guy or solider riffraff during the Cultural Revolution period. Afterwards, when people asked him about his experience in the battlefield, he got scared as political investigation came to his mind immediately. “I’ve explained everything in those years, why you’ve come to ask me again? I’ve explained so many times.” To get rehabilitated, he kept visiting leaders of relevant institutions. All his family persuaded him not to do so, because “You’re the Kuomintang’s solider.”He was getting worse and worse with severe stomach problems, no care from children and high medical fees. He said,” I can’t get cured. If I don’t die this year, I’ll die next year. There’s no point living for a few more years. I’d better die today and I don’t want to be human being next life. It’s too tough.”Only until 2013, the national Ministry of Civil Affairs announced official documents to rehabilitate the anti-war soldiers. Meanwhile, the ministry promised that there were funds to deal with difficulties in their old ages. When Mr. Long heard this, he could not conceal his excitement with trembling all over. He kept asking,” Is it for real?” However, he had passed away before he received the pension. In Mr. Long’s funeral, a villager announced the memorial speech loudly, which drew us into deep thought……
黄晓明
发表于3分钟前
回复
:《生死竞赛2》是一部由亚尼·卡普、赛尔夫·阿里·汗、约翰·亚伯拉罕等印度明星主演的动作片,故事和2008年的第一集保持延续,场面更加火暴,视觉效果也更具冲击力。这套动作片可谓打破了宝莱坞电影“帅哥美女加歌舞升平”对于观众的印象,也是印度年度的动作巨制,在印度本土受到了极大的欢迎。而片商对本片的全球市场也颇具信心,因而和其他几部宝莱坞大作一样,《生死竞赛2》也选择在北美同步上映,也显露出了印度电影“走出国门”的自信。本片上周在全球5个地区开画,首周票房1439万美元,排在全球票房榜第七位。《生死竞赛2》可谓集齐了所有商业大片的元素,性感美女、猛男帅哥、激情歌舞、浪漫爱情、计谋复仇、火爆枪战、急速飞车、街头格斗、疯狂跑酷、无间道,计中计,相信你看完之后,会对印度电影有一个全新的认识。