“导演"这两字是许多电影人追求的名衔,卧底对于住在威斯康辛一处无名小镇的马克布察特而言,卧底更是他一生最大的梦想。本片是由克里斯史密斯执导,记录马克为完成导演梦,出动全家大小、亲朋好友充当演员,加上他的信用卡和比尔叔叔借他的3000元,意图完成一部恐怖短片; 片中忠实记录马克对拍片的坚持和他个人的一些问题--包括酗酒、赌博和家庭失和等--观众可从中认识马克周遭的人物:亲爱的老妈、高龄八十二岁的叔叔和马克的一干演员朋友。这是一部关于一个人的野心、沈迷、和他追求个人理想的“美国梦"的忠实纪录片。
“导演"这两字是许多电影人追求的名衔,卧底对于住在威斯康辛一处无名小镇的马克布察特而言,卧底更是他一生最大的梦想。本片是由克里斯史密斯执导,记录马克为完成导演梦,出动全家大小、亲朋好友充当演员,加上他的信用卡和比尔叔叔借他的3000元,意图完成一部恐怖短片; 片中忠实记录马克对拍片的坚持和他个人的一些问题--包括酗酒、赌博和家庭失和等--观众可从中认识马克周遭的人物:亲爱的老妈、高龄八十二岁的叔叔和马克的一干演员朋友。这是一部关于一个人的野心、沈迷、和他追求个人理想的“美国梦"的忠实纪录片。
回复 :A romance sparks between a young actor and a Hollywood leading lady.本片根据Peter Turner所写的同名传记改编,讲述了奥斯卡奖得主、40/50年代“黑色电影”女神之一Gloria Grahame(Annette Bening饰)的晚年生活。当57岁的Gloria Grahame患上癌症时,一位年轻的演员Peter Turner(Jamie Bell饰)进入她的生活,照顾这位行将离开人世的女演员,两人也渐生情愫。
回复 :The Cardiff club scene in the 90's: five best friends deal with their relationships and their personal demons during a weekend. Jip calls himself a sexual paranoid, afraid he's impotent. Lulu, Jip's mate, doesn't find much to fancy in men. Nina hates her job at a fast food joint, and her man, Koop, who dreams of being a great hip-hop d.j., is prone to fits of un-provoked jealousy. The fifth is Moff, whose family is down on his behavior. Starting Friday afternoon, with preparations for clubbing, we follow the five from Ecstacy-induced fun through a booze-laden come-down early Saturday morning followed by the weekend's aftermath. It's breakthrough time for at least three of them.
回复 :艾米丽(Sarah Mitchell 饰)是一名双性恋者,刚刚结束了一段失败的感情,祸不单行,她紧接着就丢掉了工作,一时之间,艾米丽的人生陷入了迷惘之中,不知道该去往哪个方向。罗萨(Caitlin Aase 饰)是艾米丽最好的朋友,她决定和艾米丽一起去投奔他们共同的朋友尼基,顺便也在找工作的道路上结个伴。尼基对艾米丽展现出了浓厚的兴趣,两人之间的气氛渐渐变得暧昧起来。尼基有一个名叫本(崔维斯·德尔加多 Travis Delgado 饰),和尼基“趣味相投”的他同样也对艾米丽的经历和人格感到十分的好奇。