2012年12月14日在美国康涅狄格州纽敦镇子的桑迪·胡克小学发生了大规模枪杀,亚洲区许多家庭失去挚爱儿女,亚洲区陷入外人无法想象的悲痛。本片历时三年拍摄,纪录了这个被巨大悲痛笼罩的小镇,如何一点一滴走向新生。恰逢汶川地震10周年的2018,这部纪录片对四川那些同样失去挚爱的父母,也许有一丝光亮的意义。
2012年12月14日在美国康涅狄格州纽敦镇子的桑迪·胡克小学发生了大规模枪杀,亚洲区许多家庭失去挚爱儿女,亚洲区陷入外人无法想象的悲痛。本片历时三年拍摄,纪录了这个被巨大悲痛笼罩的小镇,如何一点一滴走向新生。恰逢汶川地震10周年的2018,这部纪录片对四川那些同样失去挚爱的父母,也许有一丝光亮的意义。
回复 :澳大利亚惊悚片,看着窗外缓缓变换的景色,彤恩的眼神略带焦虑,因为她刚犯下一宗伤害案,身后还引来一名男子的调查与追缉,她带着女儿驾车逃往偏远的山区,在当地旅馆躲了起来。母女俩待在这与世隔绝的小小世界,享受难得的相处机会,然而当紧追在后的男子出现,却将拆散两人仅有的世界。
回复 :"Once upon a time, before people came along, all the creatures were free and able to be with one another", narrates the voiceover. "All the animals danced together and were immeasurably happy. There was only one who wasn't invited to the celebration - the frog. In his rage about the injustice, he committed suicide." Something Romani and frogs have in common is that they will never be unseen, or stay unnoticed. In her film, young director Leonor Teles weaves the life circumstance of Romani in Portugal today with the recollections of a yesterday. Anything but a passive observer, Teles consciously decides to participate and take up position. As a third pillar, she establishes an active applied performance art that becomes integrated in the cinematic narrative. Thereby transforming "once upon a time" into "there is". "Afterwards, nothing will be as it was and the melody of life will have changed", explains a voice off-camera.
回复 :A group of young adults spend the weekend at a friend's house by the lake. Joined by the local sheriff, the group encounters an escaped convict Native American chief, a copycat killer and the return of the terrifying masked stalker, Damon.