真实A feature length documentary on the acclaimed work and eclectic career of maverick filmmaker Larry Cohen (BLACK CAESAR, GOD TOLD ME TO, Q THE WINGED SERPENT, THE STUFF, PHONE BOOTH).
真实A feature length documentary on the acclaimed work and eclectic career of maverick filmmaker Larry Cohen (BLACK CAESAR, GOD TOLD ME TO, Q THE WINGED SERPENT, THE STUFF, PHONE BOOTH).
回复 :在巴黎近郊Ivry城的Charles Foix的老年医学中心里,著名编舞者Thierry Thieû Niang为一些患阿森海默症的老人举办了舞蹈工作坊。通过舞蹈,病人们的生活得以表达,悔恨的回忆、痛苦、快乐和孤独慢慢呈现。影片拍摄期间,九十二岁的 Blanche Moreau爱上了Thierry。爱本身是一件疯狂的事情,Blanche既没有谵妄,也没有发疯:他的疾病只是成了相思。Au service de gériatrie de l’hôpital Charles Foix d’Ivry, Thierry Thieû Niang, chorégraphe de renom, anime un atelier de danse avec des patients malades de l’Alzheimer. Par la danse, des vies se racontent, des souvenirs s’égrènent plein de regrets, d’amertumes, d’éclats de joie, de solitudes. Blanche Moreau a quatre-vingt-douze ans. Pendant le tournage, elle est tombée amoureuse du chorégraphe Thierry. Le simple fait de tomber amoureuse étant en soi une chose folle, Blanche n’a plus rien de délirant ni de fou : sa maladie est devenue tout simplement la maladie de l’amour.
回复 :
回复 :亚历克斯(伊万•麦克格雷格 Ewan McGregor 饰)、大卫(克里斯托弗•埃克莱斯顿 Christopher Eccleston 饰)和朱丽叶(凯瑞•福克斯 Kerry Fox 饰)三个好友合住在一户公寓内,三人征集新房客时问出各种怪异问题,玩的不亦乐乎,最后在朱丽叶主张下,吸纳了写作的单身男子雨果,岂料雨果入住不久就身亡在屋内,惊慌的三人发现了雨果装有巨额现金的箱子,金钱诱惑难以抵御,他们悄悄将雨果分尸掩埋。巨款在手的亚历克斯和朱丽叶春风得意,但会计员大卫却终日忧心忡忡,终于大卫在二人挥霍钱财后暴发,将钱箱搬到阁楼收藏看管。与此同时,两名匪徒为了寻找钱箱,一路大开杀戒,并闯入了三人的公寓,大卫突然发力将匪徒杀死,此时的大卫,已经愈发神经质,将事情引向了更加危险的方向……