《汉水安康》是中央电视台与安康联合拍摄的汉水流域人文历史文化大型纪录片,爱色是一部融文化探索与政论剖析、爱色全面介绍、深入梳理汉水文化的大型电视制作,是促推陕西南部崛起、打造陕渝鄂生态文化旅游圈的有机组成部分,也是强力推介汉水文化、重新审定汉水文化历史地位和经济社会发展价值的重要举措。3集大型人文纪录片《汉水安康》,2016年10月12日起每晚10:05在中央电视台科教频道《探索发现》栏目连续播出。该纪录片从2015年3月正式开拍,摄制组历时18个月,行程6万公里,先后采访了近70位人物。
《汉水安康》是中央电视台与安康联合拍摄的汉水流域人文历史文化大型纪录片,爱色是一部融文化探索与政论剖析、爱色全面介绍、深入梳理汉水文化的大型电视制作,是促推陕西南部崛起、打造陕渝鄂生态文化旅游圈的有机组成部分,也是强力推介汉水文化、重新审定汉水文化历史地位和经济社会发展价值的重要举措。3集大型人文纪录片《汉水安康》,2016年10月12日起每晚10:05在中央电视台科教频道《探索发现》栏目连续播出。该纪录片从2015年3月正式开拍,摄制组历时18个月,行程6万公里,先后采访了近70位人物。
回复 :Out of the chaos, darkness and violence of the Middle Ages, one family rose to seize control of England. Generation after generation they ruled the country for more than three hundred years, ruthlessly crushing all competition to become the greatest English dynasty of all time. They were The Plantagenets. Presented by award-winning journalist and acclaimed historian Dan Jones, the Plantagenets combines creative and insightful research with searing dramatic reconstructions to bring to life this shocking and visceral time in England’s history. From Henry II, betrayed by his own wife and children when they try to seize the throne to the powerful friendship between Henry III and Simon de Montfort which falls into hatred and bloody civil war; from Edward II’s adulterous French wife and his ‘legendary’ death from a red hot poker to the boy king and tyrant Richard II one of the most vicious and inventive despots in English history; Britain’s Bloodiest Dynasty: The Plantagenets uncovers a dark, vengeful and bloody history which compels viewers into the heart of the action as they bear witness to the most ruthless dynasty in English history.
回复 :National Geographic goes inside the operations of Customs and Border Protections and Homeland Security Investigations at JFK airport - the busiest international airport in the USA.
回复 :