黛丝和艾蜜莉拼命地想为单身老爸麦斯找个漂亮美眉牵红线,初川有什么方法会比在圣塔摩尼卡的看板上登广告更有效率呢?然而,初川真爱可不是这么容易就能找到的,所以说麦斯和他的新女友布鲁克火花四溅的爱情路上,自然也免不了会有些小小的障碍...首先是布鲁克的儿子莱恩,他和双胞胎初相见时发生了一些相处上的歧见;等到三人成为朋友后,便开始联手对付第二个障碍--麦斯惟利是图的经纪人奈吉。这三个古灵精怪的青少年会想出怎样异想天开的妙计来撮合他们的父母呢?
黛丝和艾蜜莉拼命地想为单身老爸麦斯找个漂亮美眉牵红线,初川有什么方法会比在圣塔摩尼卡的看板上登广告更有效率呢?然而,初川真爱可不是这么容易就能找到的,所以说麦斯和他的新女友布鲁克火花四溅的爱情路上,自然也免不了会有些小小的障碍...首先是布鲁克的儿子莱恩,他和双胞胎初相见时发生了一些相处上的歧见;等到三人成为朋友后,便开始联手对付第二个障碍--麦斯惟利是图的经纪人奈吉。这三个古灵精怪的青少年会想出怎样异想天开的妙计来撮合他们的父母呢?
回复 :维多利亚公主(罗密·施奈德 Romy Schneider 饰)顺利的继承了王位,成为了大英帝国的下一位女王,此时,皇室的成员们开始操心起她的婚嫁大事来,一致认为他们的女王已经到了该结婚的年龄,并且热心的将女王的生日宴会变成了一场相亲大会。维多利亚并不想结婚,她觉得比起结婚,她的人生似乎还有其他更有意义的事情要去做。为了逃离既定的命运,维多利亚秘密的离开了伦敦前往法国,隐姓埋名寄宿在一家小小的旅店之中。在这里,维多利亚邂逅了一位年轻而又英俊的德国留学生艾伯特(阿德里安·霍芬 Adrian Hoven 饰),这个男人让维多利亚芳心大乱。实际上,这位德国留学生的真实身份是一名王子。
回复 :剛嶄露頭角的政壇新星想盡千方百計要爬上高位,意想不到的另一個角色卻在此時出現,不斷干涉他的不當手段。
回复 :When an energy experiment goes haywire, a rash of massive hurricanes rips across North America. A high school science teacher must get his family to safety before the hurricanes merge, creating a "hypercane" with the power to wipe the US off the map.