Netflix出品的纪录片,联邦相信很多人喜欢女歌手Nina Sinmone,联邦就像【爱在日落余晖时】里朱莉·德尔佩模仿的那种唱腔和标志性的舞台动作,她是一位优秀的爵士女伶,她还是一位人权斗士。
Netflix出品的纪录片,联邦相信很多人喜欢女歌手Nina Sinmone,联邦就像【爱在日落余晖时】里朱莉·德尔佩模仿的那种唱腔和标志性的舞台动作,她是一位优秀的爵士女伶,她还是一位人权斗士。
回复 :A witty, exhilarating and mind-expanding exploration of the word of our times - data - with mathematician Dr Hannah Fry. Following in the footsteps of BBC Four's previous gleefully nerdy, award-winning maths films The Joy of Stats, Tails you Win - The Science of Chance and The Joy of Logic, this new high-tech romp reveals exactly what data is and how it is captured, stored, shared and made sense of. Fry also tells the story of the engineers of the data age, people most of us have never heard of despite the fact they brought about a technological and philosophical revolution.For Hannah Fry, the joy of data is all about spotting patterns. She's Lecturer in the Mathematics of Cities at UCL as well as being the presenter of the BBC series Trainspotting Live and City in the Sky, and she sees data as the essential bridge between two universes - the tangible, noisy, messy world that we see and experience, and the clean, ordered, elegant world of maths, where everything can be captured beautifully with equations.Along the way the film reveals the connection between Scrabble scores and online movie streaming, explains why a herd of Wiltshire dairy cows are wearing pedometers, and uncovers the remarkable network map of Wikipedia. What's the mystery link between 'marmalade' and 'One Direction'?The Joy of Data also hails the giant contribution of Claude Shannon, the American mathematician and electrical engineer who, in an attempt to solve the problem of noisy telephone lines, devised a way to digitise all information. It was Shannon, father of the 'bit', who singlehandedly launched the 'information age'. Meanwhile, the green lawns of Britain's National Physical Laboratory host a race between its young apprentices in order to demonstrate how and why data moves quickly and successfully around modern data networks. It's all thanks to the brilliant technique first invented there in the 1960s by Welshman Donald Davies - packet switching - without which there would be no internet as we know it.But what of the future, big data and artificial intelligence? Should we be worried by the pace of change, and what our own data could and should be used for? Ultimately, Fry concludes, data has empowered all of us. We must have machines at our side if we're to find patterns in the modern-day data deluge. But, Fry believes, regardless of AI and machine learning, it will always take us to find the meaning in them.
回复 :《自拍》是16岁的戴维德·比福尔科(DavideBifolco)一案的独特记录,他在特雷亚诺的那不勒斯(NeapolitanDistrictofTraiano)被一名宪兵射杀。为了了解一个经常被描绘成贫民区和“卡莫拉”据点的街区,以及戴维德死亡的情况,导演Agostino Ferrente寻找戴维德的朋友,并会见了Pietro和Alessandro。在这部电影的序言中,有人听到他在摄影机前问,“告诉我你的友谊”,这揭示了他对这个一贯合作的纪实小说项目的态度。他让孩子们带上手机和麦克风,把他们的日常生活记录成一部“自拍”电影,无论他们是骑着摩托车,在海滩上,和朋友一起玩,还是在厕所里。在一个自我戏剧化经常成为产品的时代,这是一种完美的形式。其结果是一幅令人印象深刻的拼贴画,无论是视觉上还是在电影的音轨上,都是关于青春期;关于你的背景决定你未来的生活;关于国家专制;关于愤怒和悲伤,但最重要的是,在一个坚韧统治的男性世界里,一段温柔的童年友谊。Selfie is a unique record of the case of 16-year-old Davide Bifolco, who was shot dead by a carabiniere in the Neapolitan district of Traiano. To understand a neighbourhood often portrayed as a ghetto and ‘Camorra’ stronghold, as well as the circumstances of Davide’s death, director Agostino Ferrente seeks out Davide’s friends and meets Pietro and Alessandro. In the film’s introduction he is heard asking off-camera, ‘tell me about your friendship’, which reveals his approach to this consistently collaborative documentary-fiction project. Equipping the boys with a mobile phone and a microphone, he asks them to document their everyday lives as a ‘selfie’ film, whether they are riding a scooter, at the beach, hanging out with friends or on the toilet. This turns out to be the perfect format in an age where self-dramatisation often becomes a product. The result is an impressive collage, both visually and in the film’s audio track, about adolescence; about lives where your background determines your future; about state despotism; about anger and grief, but above all about a tender boyhood friendship in a male world in which toughness reigns.
回复 :瑞秋是個全職家庭主婦,有著成功的老公、可愛的孩子、舒適的家,看似擁有一切的她內心卻有股揮之不去的空虛。為了讓生活多一點刺激,她來到了脫衣舞孃俱樂部,認識了舞孃麥肯娜,瑞秋不僅想讓麥肯娜離開俱樂部,甚至雇用她當全職保姆,這大膽的舉動將讓徹底顛覆她的生活…