讲述的是流浪食客林志浩主厨与生离死别的亲生母亲、亚洲区心中思念的养母的故事。这部思念在路上长期结缘的母亲,亚洲区为寻找人生真味而经历10年旅程的作品。
讲述的是流浪食客林志浩主厨与生离死别的亲生母亲、亚洲区心中思念的养母的故事。这部思念在路上长期结缘的母亲,亚洲区为寻找人生真味而经历10年旅程的作品。
回复 :Reminiscences of a Journey to Lithuania de Jonas MekasÉtats-Unis, 1972, 16mm, 82’, coul., vostfmusique : Konstantinas Ciurlionis« Cette œuvre est composée de trois parties. La première est faite de films que j’ai tournés avec ma première Bolex à notre arrivée en Amérique, surtout pendant les années 1950 à 1953. Ce sont les images de ma vie, de celle d’Adolfas, de ce à quoi nous ressemblions à l’époque ; des plans d’immigrants à Brooklyn, pique-niquant, dansant, chantant ; les rues de Williamsburg. La seconde partie a été tournée en août 1971, en Lituanie. Presque tout a été filmé à Seminiskiai, mon village natal. On y voit la vieille maison, ma mère (née en 1887), tous mes frères célébrant notre retour, les endroits que nous connaissions, la vie aux champs et autres détails insignifiants. Ce n’est pas une image de la Lituanie actuelle, ce sont les souvenirs d’une "Personne déplacée" retrouvant sa maison pour la première fois après vingt-cinq ans. La troisième partie débute par une parenthèse sur Elmshorn, un faubourg de Hambourg, où nous avons passé un an dans un camp de travaux forcés pendant la guerre. Après avoir fermé la parenthèse, nous nous retrouvons à Vienne avec quelques-uns de mes meilleurs amis, Peter Kubelka, Hermann Nitsch, Annette Michelson, Ken Jacobs. Le film s’achève sur l’incendie du marché aux fruits de Vienne, en août 1971. Le son : je parle, pendant une grande partie du film, de moi-même en tant que "Personne déplacée", mes rapports avec la Maison, la Mémoire, la Culture, les Racines, l’Enfance. Il y aussi quelques chansons lituaniennes chantées par tous les frères Mekas. »Jonas Mekas« Mekas n’a donc pas choisi l’exil. Les circonstances l’y ont contraint. Il y a deux sortes de voyageurs, rappelle-t-il à propos de Reminiscences of a Journey to Lithuania, ceux qui partent de leur plein gré à la rencontre du monde pour chercher fortune ou simplement aller voir ailleurs si l’herbe est "plus verte" et qui, à la manière du Wilhelm Meister de Goethe font de leur voyage un roman d’apprentissage, et puis il y a les autres, les déracinés, ceux qui sont arrachés de force à leur pays comme de la mauvaise herbe et qui semblent condamnés au ressassement de la nostalgie, au travail infini du deuil. »Patrice Rollet, « Les exils de Jonas Mekas », Les Cahiers du cinéma n° 463, janvier 1993
回复 :《锦衣之下》同名 IP 改编电影。嘉靖年间,首辅夏言遭人陷害罢官。其子锦衣卫夏鹏在调查此案件过程中,被卷入了一个波云诡谲的阴谋,妖异的男子,凶狠的海盗,操纵人心的木偶等等对手接踵而至,他却没想到案件最后的真相更让他陷入两难的境地...
回复 :明朝末年奸臣当道,朝廷的忠义大将因受陷害被抄家,仅年幼的儿子袁承志(元彪 饰)逃出。十六年后,袁承志长大成人,无意中得到一份武功秘籍和藏宝图,开始了寻宝之路。期间,袁承志目睹明朝官匪勾结,百姓流离失所,又受父亲的影响,一直想寻求强国之路。旅途中,袁承志遇到志同道合的富商多尔衮,一路结伴同行。期间遭遇绑匪,被卷入江湖帮派与五毒教的恩怨之中。最终袁承志靠坦荡胸襟和高超的武艺化解了恩怨。为了削弱满清对明朝的威胁,袁承志决定刺杀皇太极,却发现多尔衮竟然是满清亲王。最后,根据藏宝图的记载,袁承志终于找到宝藏并献给了闯王,寄望闯王能重整明朝河山。可是,明朝皇帝胸无大志,袁承志又备受闯王手下排挤,满清势力日渐壮大。袁承志深感壮志难酬,心灰意冷之下,只得远走海外。