老人の性問題と若者の閉塞感をテーマに、美味65歳以上のコールガールを集めた高齢者専門の売春クラブ“ティーガールズ”に殺到するシニア男性たち、美味そして組織を運営する社会に居場所のない若者たちの姿が描かれる。
老人の性問題と若者の閉塞感をテーマに、美味65歳以上のコールガールを集めた高齢者専門の売春クラブ“ティーガールズ”に殺到するシニア男性たち、美味そして組織を運営する社会に居場所のない若者たちの姿が描かれる。
回复 :A highly intelligent, but accelerated nerdish boy falls in love (for the first time) with an older girl and goes through several obstacles after another to gain not only her heart, but the acceptance and respect he has longed for his whole life.
回复 :《花鼓戏》来自 C.Y. Lee (黎锦扬) 的同名小说,由 Oscar Hammerstein II 和 Joseph Fields 改写成音乐剧,作曲 Richard Rodgers,作词 Oscar Hammerstein II。该剧于1958年12月1日在纽约的圣詹姆士剧场(St. James Theatre)开演,在纽约百老汇连演六百场不衰,后来又在1960 年3月24日于伦敦的宫殿剧场(Palace Theatre)。在1961年,又由环球银幕公司拍成电影,其中,扮演琳达的就是著名华裔演员关南施 (Nancy Kwan)。2002 年,在前《亚裔杂志》(A Magzine)发行人杨致和成立的Factor 公司的精心策划下,《花鼓戏》在九月下旬重登纽约百老汇剧场的维珍尼亚剧院(Virginia Theatre)。这一次的剧本由东尼奖得奖剧作家黄哲伦创新改写,也首次采用全部亚裔的演员阵容,包括扮演《西贡小姐》扬名的菲律宾演员 Lea Salonga 担任女主角,和曾在音乐剧《国王与我》(The King and I) 中担任主演的菲律宾籍演员 Jose Liana 扮演王大。该剧于2003年3月16日停止,但是已经有传说要在北美开展巡回演出。新剧的剧情和旧版略有不同,但是歌曲仍采用旧版。在下面的介绍是旧版的剧情。虽然并不能算是 Rodgers 和 Hammerstein 合作的最成功的例子,《花鼓戏》的成就其实是不可忽视的。《花鼓戏》可是说是音乐喜剧的先驱,在当时题材严肃的音乐剧中独树一帜。而且,它也是屈指可数以中国人的生活为题材的音乐剧。《花鼓戏》的故事取材于旧金山(San Francisco)唐人街上的中国人。故事围绕着唐人街里几代人的矛盾和代沟展开。在老一代人固执地坚持中国习俗的同时,在唐人街上长大的年轻人却更认同美国人的思考方式和生活方式。不过,按照喜剧的传统,大团圆的结尾必不可少,主人公也与心上人终成眷属。既然是屈指可数的以中国人为题材的音乐剧,在这里就不能不多聊一下这部小说以及它的作者黎锦扬。黎锦扬生于湖南,是著名语言学家黎锦熙三兄弟之一。他移民美国,在四十年代写出了《花鼓戏》(Flower Drum Song,也译做“花鼓歌”或“花鼓曲”)。他是继林语堂之后第二个用英文写书的华裔作家。他的最有名的作品无疑就是这部《花鼓戏》,他也在《纽约客》(New Yorker) 杂志上发表短篇小说,多数描写 二战末期滇缅一带的风情,后来合成一集,叫《天之一角》。但是他也曾杜撰过一部名为《天雠》的反共小说,据说“其中一章描写王光美被斗的惨状,历历在目,著不觉浑身汗毛倒竖”,但是,其中的捕风捉影,刻意渲染的成分过多,只能算是政治工具,不能叫做文学。《花鼓戏》如何,本人不曾有幸读过原著,拍成音乐剧后的故事想来是给改得面目全非,也不能作凭据,所以还得请读过小说的看官聊一聊看法了。本片曾获第34届学院奖艺术指导(彩色)、摄影(彩色)、服装设计(彩色)、编曲(音乐剧类)、录音5项提名。
回复 :茱莉亚(劳拉·里根 Laura Regan 饰)是一位心理学系的学生,成绩优异的她正在准备着毕业论文的答辩工作,前途一片光明。某天夜晚,茱莉亚意外的接到了儿时好友比利(乔·阿布拉汉姆斯 Jon Abrahams 饰)打来的电话,比利的声音听上去充满了绝望与恐惧,他告诉茱莉亚,有某些邪恶而又恐怖的生物躲在黑暗之中,随时准备向他发起进攻,之后,比利自杀了。在比利的葬礼上,茱莉亚与比利的大学校友山姆(伊桑·恩布里 Ethan Embry 饰)和特里(达格玛拉·多敏齐克 Dagmara Dominczyk 饰)相遇了,让茱莉亚感到震惊的是,山姆和特里竟然拥有着和比利相似的遭遇,勇敢的茱莉亚决定将此事调查个水落石出。