这部公路喜剧,跨年安妮在人生的交叉路上,跨年在长期备受冷落的婚姻关系里,她意外与丈夫商业上的伙伴踏上公路之旅,7小时的旅程成为2天的心灵洗礼,她在过程中重新体会人生该追逐的方向,重新找到生活意义的故事。
这部公路喜剧,跨年安妮在人生的交叉路上,跨年在长期备受冷落的婚姻关系里,她意外与丈夫商业上的伙伴踏上公路之旅,7小时的旅程成为2天的心灵洗礼,她在过程中重新体会人生该追逐的方向,重新找到生活意义的故事。
回复 :近未来,天才科学家威尔·卡斯特(约翰尼·德普 Johnny Depp 饰)开发出最接近人类的人工智能机器人“品(Pin)”,他在收获来自科学界的美誉同时,也遭到无数反对者的诟病与抨击。在某次会议之后,威尔遭到激进组织成员的枪击,虽然当时侥幸逃生,但涂抹了放射性物质的子弹还是慢慢销蚀了威尔的生命。威尔的妻子兼研究伙伴伊芙琳(丽贝卡·豪尔 Rebecca Hall 饰)自然痛不欲生,但她却和丈夫的好友马克斯(保罗·贝坦尼 Paul Bettany 饰)设法,将威尔的意识数据化上传到智能电脑中。奇妙而幸运的是,威尔成功在虚拟世界中复生。他的天才头脑和先进科技完美融合,只是没人能够想到,这种局面对人类来说究竟是幸运还是灾难……
回复 :In this very late 60's irreverent, almost anarchic low-budget film, Brian De Palma defines more of his strange, given Hitchcock-like fascination of voyeurism, and attacks the issues of the day. The most prominent of which, both cringe-inducing and just plain funny, is when he focuses on the black-power movement (a black woman handing out fliers asking white people 'do you know what it's like to be black'), which is something that could only work for that time and place, not before or now.But one of the key things to the interest in the film is 27 year old Robert De Niro (not his first or last film with the director), who plays this character who sits in a room looking out through his telescope at women in their rooms, setting up phony deals, and in the end basically throwing bombs. Those who have said that De Niro can't act and just is himself in every movie should see this movie, if only out of some minor curiosity. A couple of times in the film it's actually not funny, as when there's a disturbance in a black-power meeting (filmed in a grainer, rougher style than the rest of the film).In the end it's capped off with a rambling monologue in an interview that tops De Niro's in King of Comedy. It's pretty obvious where De Palma's career would go after this, into slightly more mainstream Hollywood territory, but all of his trademarks are here; the dark, almost nail-biting comedy, the perfectly timed style of voyeurism, and interesting usage of locals. Think if De Palma and De Niro did a Monty Python film, only even more low-budget and in its New York way just as off-the-hinges, and you got Hi, Mom! It also contains an eccentric and funny soundtrack.imdb comment
回复 :哈姆森接到新的任务,和朋友一起开着“卡塔吉娜号”进行一次长途旅行,控制室发生一系列事故之后,他们遇到的问题也越来越多,破产的船主为了骗取保险金,收买了一名船员已经将船炸开了裂缝。悲剧已经无可避免,哈姆森和船上其他成员被迫逃离船只,漂浮在海上等营救,最终他们可以顺利获救吗?而事故的发生到底有谁负责呢?