纽约街头接连发生残酷杀人事件,国产被害者死状恐怖,国产令人不忍卒睹。所有目击者都指证凶手系一身传警官制服的男子。随着死者数量持续增加,市政厅决定对此事件进行彻底抽查,并派出得力干探弗兰克(Tom Atkins 饰)负责此案。不久,一个名叫杰克•弗雷斯特(Bruce Campbell 饰)的警官被列为头号嫌疑犯,情知冤枉的杰克无所依靠,只得借助女友特蕾莎(Laurene Landon 饰)和弗兰克的帮助,共同揪出案件背后的真正凶手……
纽约街头接连发生残酷杀人事件,国产被害者死状恐怖,国产令人不忍卒睹。所有目击者都指证凶手系一身传警官制服的男子。随着死者数量持续增加,市政厅决定对此事件进行彻底抽查,并派出得力干探弗兰克(Tom Atkins 饰)负责此案。不久,一个名叫杰克•弗雷斯特(Bruce Campbell 饰)的警官被列为头号嫌疑犯,情知冤枉的杰克无所依靠,只得借助女友特蕾莎(Laurene Landon 饰)和弗兰克的帮助,共同揪出案件背后的真正凶手……
回复 :303讲述了两个大学生Jule(Mala Emde)和Jan(Anton Spieker)各怀心事,在一场老露营后离开柏林,踏上了前往南方旅途的故事。他们对世界进行哲学的思考和热烈讨论,导演汉斯·温格特纳与两位年轻演员在非常惊险的背景下保持着自然亲密的接触。温格特纳曾为“情系电影德国09”以及“13国家短片大赛”做出巨大贡献,并且于2006年担任GWFF最佳特征奖评委会成员,此次这部《303》是他在柏林电影节的第二次回归。
回复 :Reminiscences of a Journey to Lithuania de Jonas MekasÉtats-Unis, 1972, 16mm, 82’, coul., vostfmusique : Konstantinas Ciurlionis« Cette œuvre est composée de trois parties. La première est faite de films que j’ai tournés avec ma première Bolex à notre arrivée en Amérique, surtout pendant les années 1950 à 1953. Ce sont les images de ma vie, de celle d’Adolfas, de ce à quoi nous ressemblions à l’époque ; des plans d’immigrants à Brooklyn, pique-niquant, dansant, chantant ; les rues de Williamsburg. La seconde partie a été tournée en août 1971, en Lituanie. Presque tout a été filmé à Seminiskiai, mon village natal. On y voit la vieille maison, ma mère (née en 1887), tous mes frères célébrant notre retour, les endroits que nous connaissions, la vie aux champs et autres détails insignifiants. Ce n’est pas une image de la Lituanie actuelle, ce sont les souvenirs d’une "Personne déplacée" retrouvant sa maison pour la première fois après vingt-cinq ans. La troisième partie débute par une parenthèse sur Elmshorn, un faubourg de Hambourg, où nous avons passé un an dans un camp de travaux forcés pendant la guerre. Après avoir fermé la parenthèse, nous nous retrouvons à Vienne avec quelques-uns de mes meilleurs amis, Peter Kubelka, Hermann Nitsch, Annette Michelson, Ken Jacobs. Le film s’achève sur l’incendie du marché aux fruits de Vienne, en août 1971. Le son : je parle, pendant une grande partie du film, de moi-même en tant que "Personne déplacée", mes rapports avec la Maison, la Mémoire, la Culture, les Racines, l’Enfance. Il y aussi quelques chansons lituaniennes chantées par tous les frères Mekas. »Jonas Mekas« Mekas n’a donc pas choisi l’exil. Les circonstances l’y ont contraint. Il y a deux sortes de voyageurs, rappelle-t-il à propos de Reminiscences of a Journey to Lithuania, ceux qui partent de leur plein gré à la rencontre du monde pour chercher fortune ou simplement aller voir ailleurs si l’herbe est "plus verte" et qui, à la manière du Wilhelm Meister de Goethe font de leur voyage un roman d’apprentissage, et puis il y a les autres, les déracinés, ceux qui sont arrachés de force à leur pays comme de la mauvaise herbe et qui semblent condamnés au ressassement de la nostalgie, au travail infini du deuil. »Patrice Rollet, « Les exils de Jonas Mekas », Les Cahiers du cinéma n° 463, janvier 1993
回复 :6月6日凌晨6点,美国外交官罗伯特•舍恩(Liev Schreiber 饰)刚出生的儿子不幸夭亡,在斯派尔多神父(Giovanni Lombardo Radice 饰)的建议之下,他收养了一个出生不久母亲便过世的婴儿,并为其取名戴明。戴明(Seamus Davey-Fitzpatrick 饰)在罗伯特的家中健康成长,从未生病。与之相对,各种怪事也不断在周围发生。罗伯特的妻子卡瑟琳(Julia Stiles 饰)再次怀孕,她发现戴明竟然对尚在腹中的婴儿心存恶意。在布莱南神父的指点下,罗伯特得知戴明竟然是恶魔之子,他必将不断壮大,为害人间……本片为1976年同名作品的翻拍版。