「為了電影,午夜我連命都可以不要。」他成為中亞最紅的電影天王… 熱愛電影的少年因戰亂逃往鄰國,午夜回國後卻被徵招加入軍隊,好死不死還遭到敵軍襲擊,同袍們全都不幸為國捐軀,他扮成死屍才逃過一劫。退伍後決定完成電影夢,沒想到卻成為恐怖組織的眼中釘,火箭砲朝劇組無情的招呼,拍片人生依舊不喊卡!身兼導演、男主角、編劇、製片於一身,類型橫跨愛情、動作、戰爭、歌舞…等,沙林珊辛拍了30多年、100多部電影,一句「為了電影,我連命都可以不要。」讓他成為中亞最紅的電影天王…。
「為了電影,午夜我連命都可以不要。」他成為中亞最紅的電影天王… 熱愛電影的少年因戰亂逃往鄰國,午夜回國後卻被徵招加入軍隊,好死不死還遭到敵軍襲擊,同袍們全都不幸為國捐軀,他扮成死屍才逃過一劫。退伍後決定完成電影夢,沒想到卻成為恐怖組織的眼中釘,火箭砲朝劇組無情的招呼,拍片人生依舊不喊卡!身兼導演、男主角、編劇、製片於一身,類型橫跨愛情、動作、戰爭、歌舞…等,沙林珊辛拍了30多年、100多部電影,一句「為了電影,我連命都可以不要。」讓他成為中亞最紅的電影天王…。
回复 :继震惊全国的威兹堡命案发生已经过去10个年头了,当年的幸存者悉妮·普利斯科特(内维·坎贝尔 Neve Campbell 饰)经历了常人无法想象的痛苦与磨难,如今终于从过去的阴影走出。她将那段不堪回首的往事写成书,其经历也被拍成系列电影,一时间红遍全国。在全国签售的最后一站,悉妮来到故乡威兹堡。然而厄运似乎如影随形,前一晚两名妙龄女孩在家中即遭鬼脸杀手杀害,悉妮的车厢内更发现了带血的刀子。警长戴维(David Arquette 饰)对此高度关注,与妻子盖尔(Courteney Cox 饰)各自积极追查真凶。与此同时,悉妮的表妹吉尔(Emma Roberts 饰)和朋友们也受到陌生人的死亡来电。新一轮的屠杀就此展开,血雨腥风在所难免……
回复 :A man who has gone into isolated hiding is haunted by visions of the woman he loves and a mysterious creature in the nearby woods.
回复 :“Louis Armstrong's Black & Blues” offers an intimate and revealing look at the world-changing musician, presented through a lens of archival footage and never-before-heard home recordings and personal conversations. This definitive documentary, directed by Sacha Jenkins, honors Armstrong's legacy as a founding father of jazz, one of the first internationally known and beloved stars, and a cultural ambassador of the United States. The film shows how Armstrong’s own life spans the shift from the Civil War to the Civil Rights movement, and how he became a lightning rod figure in that turbulent era.