在校园当中,欧美来自不同学院的学生,欧美共同接受一款神秘手机软件挑战,一旦挑战失败便会变成玩偶。一群热血学生经过类似打怪升级的重重考验,在紧张到窒息的气氛下,最终成功获救。
在校园当中,欧美来自不同学院的学生,欧美共同接受一款神秘手机软件挑战,一旦挑战失败便会变成玩偶。一群热血学生经过类似打怪升级的重重考验,在紧张到窒息的气氛下,最终成功获救。
回复 :《孟山都公司眼中的世界》《未来的收获》导演Marie-Monique Robin2014年新作Le nouveau documentaire de Marie-Monique Robin est avant tout l’histoire d’une cassure. Entre les décideurs politiques et une partie de la population réticente à se laisser imposer les doxas libérales, les visions du monde tel qu’il doit être mené semblent irréconciliables. Lorsque les premiers ne jurent que par la croissance, répétant le terme comme une formule incantatoire, les seconds espèrent en d'autres solutions et réfutent le productivisme et la consommation à tout prix. Les experts intervenant dans le film sont formels : sous la forme qu'elle a connue au XXe siècle, la croissance est terminée, elle ne reviendra pas. De nombreux paramètres ne leur laissent aucun doute, dont la fin de l’ère des énergies bon marché ou la dépendance croissante à la dette.Fous et insoumis"Celui qui pense qu’une croissance exponentielle infinie est possible dans un monde fini est soit un fou soit un économiste" déclare un... économiste, non sans humour. Alors, pendant que les États s’enfoncent dans la crise, des insoumis créent les prémices d’une société fondée sur la sauvegarde écologique et le développement durable. Avec Sacrée croissance !, la réalisatrice présente une sélection d’initiatives réussies et de modèles alternatifs viables. Son film élargit ainsi le champ des possibles en montrant comment on peut réfuter en action, et pas seulement en paroles, le modèle économique dominant. Avec une idée force : face au gaspillage mondial, la réponse doit être locale et solidaire. À Toronto, une coopérative de fermiers produit des légumes bio près du centre-ville et vise la souveraineté alimentaire. À Rosario (Argentine), on lutte contre l’exclusion sociale en fertilisant d'anciennes décharges pour embaucher des maraîchers débutants. Certains villages népalais s’approchent de l’autosuffisance énergétique grâce au biogaz et à la micro-hydro-électricité. Au Brésil ou en Bavière, des banques communautaires et des monnaies locales bouleversent le rapport à l’argent d’un public qui se fait "prosommateur" (producteur et consommateur). Quant au Bhoutan, il développe une politique publique révolutionnaire instaurant le concept du "Bonheur national brut" (BNB). "L’abondance matérielle finira par s’arrêter", rappelle un des intervenants. Et c'est avant qu'il faut changer de paradigme économique, insiste Marie-Monique Robin.
回复 :双脚小儿麻痹的阿龙原本准备孤老一生,但坚持为他组成家庭的母亲,花费不少金钱及心力,从越南带回了阿紫。阿紫是爸爸最疼的女儿,生长在贫穷的越南农村,为了家人的生存,她同意嫁到台湾。阿龙知道阿紫为了家庭存续,牺牲了自己的一切,但家人的歧视和控制不住的脾气,让两人渐行渐远,在这个没有期待的海边小村,被捆绑的两人日复一日,没有尽头。为了完成家庭的束缚与期待,需要付出多大的代价?导演以阿龙和阿紫为中心,辐射出台湾社会潜在的传统价值观,迫于上一代的压力娶妻生子,在没有感情的基础下,与新住民的联姻造就无数破碎的家庭,以及单亲的下一代,最初要遵循的传统,反倒岌岌可危。
回复 :两个意大利士兵被卷入第一次世界大战,他们很想逃脱战争的阴霾,想了很多办法,但是现实无情,总是把他们推到荒唐而危险的境况中。在一次次偷懒成功后,他们却目睹着一次次战友们血肉模糊的战场惨状。终于一个亡故战友的妻子令两人的思想有了变化,在一次对敌行动被俘后两人被处死,但他们的长官却还以为他们照旧做了逃兵。