戴维斯和他的妻子一直希望能够生一个婴儿,国产几个月后他们终于如愿以偿,国产但……他们生出来的却是一个食人活尸!惊慌不已的戴维斯顿时陷入了混乱,是保护婴儿继续存活,还是下毒手杀害它,这让他进退两难。随着警方的到来,戴维斯终于下定决心……
戴维斯和他的妻子一直希望能够生一个婴儿,国产几个月后他们终于如愿以偿,国产但……他们生出来的却是一个食人活尸!惊慌不已的戴维斯顿时陷入了混乱,是保护婴儿继续存活,还是下毒手杀害它,这让他进退两难。随着警方的到来,戴维斯终于下定决心……
回复 :Sortir de l’atelier et peindre la nature telle qu’elle se présente à nous : c’est ainsi que l’on peut résumer l’impressionnisme. Son plus célèbre représentant, Claude Monet, a de tout temps cherché à rompre avec l’académisme au profit d’une approche novatrice. Ce documentaire met en lumière des lieux qui ont inspiré le peintre, de la gare Saint-Lazare à Argenteuil en passant par Giverny et Rouen.Le musée Barberini de Potsdam, qui consacre au peintre français une rétrospective à partir du 22 février 2020, a choisi de refléter l'importance cruciale que les différents lieux de sa vie ont revêtu dans son œuvre. Au départ de Paris et de la gare Saint-Lazare, on découvre ainsi sa vision d'Argenteuil, avant d’explorer Rouen – dont la cathédrale doit très certainement sa renommée mondiale à l'artiste –, puis Giverny, son jardin et ses nymphéas, qui furent le principal objet de son travail durant de longues années. Biographes, historiens de l’art, photographes et admirateurs apportent tour à tour un éclairage précis et actuel sur la relation passionnée du peintre à la nature, à ses motifs et à ses jeux de lumière.
回复 :逆转人类最黑暗的时刻!“必看佳片!令人心忧、触目惊心”——曼诺哈·达吉斯,《纽约时报》。“欢欣鼓舞……令人百看不厌。”——《洛杉矶时报》。“寻找改变世界的方法。”——《ELLE》。人类已经濒临绝境!扭转危机、阴止全球陷入生态灾难大爆发的最后时刻已经到来。影星莱昂纳多•迪卡普里奥作为出镜旁白和制片人,为全球观众呈现这部以环境保护为主题的影片,以刻不容缓且引人深思的画面内容展示了人类过往行为造成的恶果及其发展趋势,更重要的是,影片告知我们该如何改变这一切。本片邀请大批思想家参与访谈,包括政治家戈尔巴乔夫、科学家史蒂芬•霍金、持续性发展设计专家威廉•麦克多诺等数十人,这些智者的言论向我们提示了今时今日地球上所有生命所面临的严酷现状。洪水、火灾、飓风、冰山倾覆、不断增长的巨大垃圾山……所有的画面都令我们震惊,催促我们行动起来。我们会否采用令人振奋的新科技并改变自己的行为,以此拯救我们的地球?濒临绝境之际,为了我们下一代的将来,拯救这个独特蓝色星球的方法就在你眼前!
回复 :《野性英伦》由大卫·爱登堡爵士主持。制作团队在为期3年的拍摄中,采用最新摄影技术,记录不列颠群岛生物精彩而不为人知的生命故事。从蝴蝶的交锋到劫掠海鹦的海鸥,从剑桥郡郊区争夺配偶的野马到近海的蓝旗金枪鱼和虎鲸,纪录片将聚焦不列颠的林地,草原,淡水与海洋。大卫·爱登堡爵士曾说:“在我漫长的人生中,我曾踏足我们星球的每个角落,我可以向大家保证,英伦诸岛的绝美风光与野生动物奇观,绝不逊于别处的任何自然胜景。”