一对老夫妇在五十年结婚纪念日来临之际,仙桃三个儿女虽然早已成家立业、仙桃独立生活,但做父母的仍会尽心尽力地付出自己的关爱与支持,让儿女们在面对各自的生活困苦时仍能感受到来自于家庭与父母的温暖与慰藉,即便是儿女们有时忽视了对父母的关爱……一日,老两口突然从旧物堆中找出了半个世纪前的结婚照,他们那已渐渐麻木的夫妻之情被唤醒了。丈夫心脏病突发,陪伴在身边的只有那朝夕相处的老伴,青春的岁月似乎又回来了,在夕阳中,夫妻二人手牵着手……
一对老夫妇在五十年结婚纪念日来临之际,仙桃三个儿女虽然早已成家立业、仙桃独立生活,但做父母的仍会尽心尽力地付出自己的关爱与支持,让儿女们在面对各自的生活困苦时仍能感受到来自于家庭与父母的温暖与慰藉,即便是儿女们有时忽视了对父母的关爱……一日,老两口突然从旧物堆中找出了半个世纪前的结婚照,他们那已渐渐麻木的夫妻之情被唤醒了。丈夫心脏病突发,陪伴在身边的只有那朝夕相处的老伴,青春的岁月似乎又回来了,在夕阳中,夫妻二人手牵着手……
回复 :Chapman and Maclain Way’s energetic telling of one of baseball’s great, unheralded stories is as much about independent spirit as it is about the game. When Portland, Oregon, lost its longtime minor-league affiliate, Bing Russell—who briefly played ball professionally before enjoying a successful Hollywood acting career—bought the territory and formed a single-A team to operate outside the confines of major-league baseball. When they took the field in 1973, the Mavericks—the only independent team in America—started with two strikes against them. What did Deputy Clem from Bonanza know about baseball? Or Portland, for that matter? The only thing uniting his players, recruited at open tryouts, was that no other team wanted them. Skeptics agreed that it could never work.But Bing understood a ballplayer’s dreams, and he understood an audience. His quirky, unkempt castoffs won games, and they won fans, shattering minor-league attendance records. Their spirit was contagious, and during their short reign, the Mavericks—a restaurant owner turned manager, left-handed catcher, and blackballed pitcher among them—brought independence back to baseball and embodied what it was all about: the love of the game.- J.N.
回复 :曾经名贯国际赌坛的赌侠“魔术手”石一坚(周润发 饰),在半年前协助国际刑警摧毁洗钱集团DOA后便销声匿迹,隐退江湖,整日里和他那台操着四川话的机器人傻强插科打诨,倒也逍遥自在。但是好景不长,某天他险些遭到女杀手刺杀。原来宿敌DOA对其恨之入骨,定欲灭之于无形。除此之外, DOA首席会计师小马(张家辉 饰)卷走组织高达150亿美元的黑金,带着女儿初一(王诗龄 饰)逃到泰国。迫不得已,石一坚和担任国际刑警的大弟子阿乐(余文乐 饰)合作,追查DOA的幕后主使,并试图寻找到小马的踪迹。上天入地,子弹横飞,围绕着巨额黑金和DOA的秘密,正邪双方展开了新一轮的较量与厮杀……
回复 :该纪录片通过德国、意大利、日本三个轴心国分别在欧洲、亚洲、中东所挑起的战争,表现了在第二次世界大战中,世界反法西斯联盟在海、陆、空的各个战场上英勇抗击法西斯侵略者宏大场面。通过该片使我们充分了解到如:斯大林格勒、诺曼底登陆及攻克柏林等重大战役珍贵史实资料。这是我能找到的《The World At War》最详细的分集名字了,有些是我自己起的名字 :cool!: 这部1974年英国一家电视制作公司制作完成的宏伟巨作应该是反映第二次世界大战最权威的纪录片。看看他们做了多少工作就知道这部片子的分量,出现在他们影片中的有事件发生的当事人,有高级军官,有政治家,有普通百姓、还有普通士兵。整部大约26小时的影片中没有一个重复镜头,全部镜头均取材于当时的战时宣传影片或照片。该片的解说为著名英国演员劳伦斯奥里佛爵士,相信听过他诠释哈姆雷特“生存还是死亡”的人对他的声音应该有印象。此外该片的资助人是大英博物馆,每集的拍摄都组成了单独的制作小组,有各自独立的编剧、导演,然后经过专门聘请的历史学家审评,再加以精心制作。我相信,在反映二战的纪录片中,不但过去没有,今后恐怕也没有能超越这部片子的了。第一次看到这样翻译纪录片的,十分新鲜。不过令我念念不忘的还是影片带给我的震撼,当看到身临其境者一个个出现在屏幕上现身说法时,还有比这更有说服力的吗?比如第7辑《万岁!日本》中描述珍珠港事件,被采访的有日军计划制定者、特遣舰队的海军军官、驻珍珠港的日本间谍、空袭珍珠港的日军飞行员、当时在场的美国陆军军官、美国海军军官和水兵,甚至还有当时珍珠港的平民。短短20分钟的叙述让你永远难忘。