口袋An ordinary dog, whose good fortune and ability to connect with people, catapults him to fame.
口袋An ordinary dog, whose good fortune and ability to connect with people, catapults him to fame.
回复 :江戸時代から続く、日本最大の花街、京都・祇園。わずか1キロ四方に狭い路地に、60軒あまりのお茶屋が軒を連ね、百人を超える芸舞妓が暮らしている。日が暮れると、お座敷と呼ばれる宴会が開かれ、お茶屋に芸舞妓が吸い込まれていく。一見さんお断り。その敷居をまたぐことができるのは、ひと握りの人々である。ここで、200年間続くお茶屋を守ってきた女性がいる。8代目の女将・太田紀美さん、77歳である。最高のもてなしを求め、やってくる国内外のお客ひとりひとりの好みを頭に入れ、芸舞妓の手配から食事、お座敷の一切を取り仕切り、効率を度外視した「情」で客に尽くす。太田さんのお茶屋には代々続く、家訓がある。「当主は女。結婚しないこと」。そのしきたりは、祇園で働く女性にも同じである。結婚する時はすなわち、街を出る時である。太田さんは、そのしきたりを守り、200年の老舗を守り抜いてきた。桜が咲き、街が最もにぎわう美しい季節に、祇園で生きることを選んだ女性たちの切なく、誇り高い物語を描く。
回复 :《血溅鸳鸯楼》打虎英雄武松醉打蒋门神,却与张团练结仇。张团练拉拢武松入张都监账下,刻意结交;张都监也利用丫鬟玉兰拉拢武松,武松不明其究,受宠若惊,却被两人蒙骗,误伤好汉牛通。得知真相的武松欲离开,又被栽赃盗窃。玉兰为救武松,魂断飞云浦。武松返回鸳鸯楼,手刃仇人,从此走上另一条江湖路。
回复 :塔拉勒·德克回到了他的家乡,在那里他获得了一个激进的伊斯兰家庭的信任,并分享他们的日常生活长达两年多。他的照相机提供了一种极为罕见的洞察,了解在伊斯兰哈里发长大意味着什么。