一个关于存在主义的寓言故事,人久一个生活在人口稠密城市边缘的女人,四季更迭,与狗为伴,一切关于生与存,爱与死。。。
一个关于存在主义的寓言故事,人久一个生活在人口稠密城市边缘的女人,四季更迭,与狗为伴,一切关于生与存,爱与死。。。
回复 :无线科幻悬疑剧〈迷离档案〉,带您追查一宗宗无法解释的诡异个案,揭开一些不可思议力量的神秘面纱!高永贤(罗嘉良)为大学生物化学系教授,头脑冷静,笃信科学,反对迷信;文嘉利(张可颐)则是电视台信息节目的资料撰稿员,因曾亲历奇遇,所以对世上怪异的事皆「宁信其有,不信其无」。二人机缘巧合下一起合作,共同尝试寻找一些诡异个案的真相,其「天才白痴」、「轮迥」、「降头」、「邪教」、「异度」及「人间蒸发」等。二人在合作过程中,因所持观点有分歧,因此不时发生冲突,误会重重,但最终仍互相体谅,更渐渐成为情侣。一次,利为救贤而误丧刀下,贤为求利死而复生,须勇闯四度空间……
回复 :
回复 :Birds of paradise are one of David Attenborough's lifelong passions. He was the first to film many of their beautiful and often bizarre displays, and over his lifetime he has tracked them all over the jungles of New Guinea. In this very personal film, he uncovers the remarkable story of how these 'birds from paradise' have captivated explorers, naturalists, artists, film-makers and even royalty. He explores the myths surrounding their discovery 500 years ago, the latest extraordinary behaviour captured on camera and reveals the scientific truth behind their beauty: the evolution of their spectacular appearance has in fact been driven by sex.And in a final contemporary twist to this story of obsession and royalty, he travels to the desert of Qatar, to a state-of-the-art facility which houses the largest breeding group of these birds in the world - a sheikh's very own private collection. There he has his closest ever encounter with a greater bird of paradise and its dramatic display, reliving the experience that captivated him in the forests of New Guinea more than 50 years ago.'For me birds of paradise are the most romantic and glamorous birds in the world. And this is a film I have wanted to make for 40 years.' - Sir David Attenborough.